<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>dark looks &#187; Pomes</title>
	<atom:link href="http://darklooks.com/blog/category/pomes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://darklooks.com/blog</link>
	<description>it&#039;s just my motor running</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Sep 2011 19:30:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<atom:link rel='hub' href='http://darklooks.com/blog/?pushpress=hub'/>
		<item>
		<title>Nine silences for a friend</title>
		<link>http://darklooks.com/blog/2009/07/04/nine-silences-for-a-friend/</link>
		<comments>http://darklooks.com/blog/2009/07/04/nine-silences-for-a-friend/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 15:18:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[Navel-gazing]]></category>
		<category><![CDATA[Pomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://darklooks.com/blog/?p=98</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been reviewing the contents of my slab of old bits of writing. Most of it, of course, is nonsense (for that matter, so&#8217;s this), but life is in edit, and I had reason to think of the friend I &#8230; <a href="http://darklooks.com/blog/2009/07/04/nine-silences-for-a-friend/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>I&#8217;ve been reviewing the contents of my slab of old bits of writing. Most of it, of course, is nonsense (for that matter, so&#8217;s this), but life is in edit, and I had reason to think of the friend I wrote it for the other day, so here it is again. The original is dated November 2000: I&#8217;ve done a minimal amount of touching-up to get it in this form.</em><br />
<span id="more-98"></span></p>
<p><strong>Nine silences for a friend</strong></p>
<p>I<br />
Please listen carefully<br />
I speak quietly<br />
Of very small things<br />
which could not <em>change my life</em><br />
or <em>heal my soul</em>. But which<br />
Twist and soar in their own joy,<br />
large enough to share some<br />
at the rest of us, such as:<br />
How I knew I was at rest at last<br />
and not danger, how I recognised<br />
my past and was suddenly so<br />
not <em>at war with truth</em> but admit<br />
the pierce of sunlight into dusty<br />
book-room.</p>
<p>Please tread softly and slowly<br />
For this moment is scared of sudden<br />
movement and should not have its spell<br />
broken. Listen to this stilled air<br />
of perfect knowing ourselves, because<br />
our clumsy voices are finally listening<br />
as loud as speech; that said,<br />
Here is the symbol and the end of<br />
understanding, here is lazy ease,<br />
thick and heavy as bone should be<br />
to be the final symbol.</p>
<p>I have had weight inside<br />
and know that life’s completion:<br />
this small voice asks<br />
very happily<br />
not for <em>revolution</em> or<br />
<em>New Mystical Knowledge Of The Ancients</em><br />
but instead says,<br />
these were some small things<br />
that got thought by me<br />
and that I have now told you<br />
and that can’t make anything<br />
<em>better</em> but can quietly be themselves<br />
and with you.</p>
<p>II<br />
Here we are again<br />
In my small safe space.<br />
I wanted to invite you to<br />
have one for yourself.</p>
<p>You can see the speech<br />
hang in the white air, here<br />
and be accustomed to your own ideal<br />
and stillness can allow weak</p>
<p>bluster to seep away alongside<br />
snide pretence born, we know it,<br />
of fear, and for me I am no longer<br />
anything I need worry for.</p>
<p>I see you live on the world and<br />
with and for it and under it<br />
and I hurt when you stumble<br />
and rage when you hurt.</p>
<p>All this is simple. But some of it<br />
is possibly true and possibility can<br />
be kind to us sometimes if<br />
we can bring ourselves to let it.</p>
<p>III<br />
I have no muse or useful<br />
psycho-illogical back-flip<br />
powering the writing forward but&#8230;.</p>
<p>I have made every false<br />
start before and maybe again<br />
all because of the urgency of<br />
rain and <em>the kindness of strangers</em><br />
stapling my soul into a<br />
crumpled sheaf, an extraneous leaf<br />
who’d feel better in a textbook than<br />
in Mills &#038; Boon or Irvine Welsh<br />
but falls like a page of Python<br />
in a world of pain</p>
<p>But then I open.</p>
<p>IV<br />
So the work is, what,<br />
an indifference? Rather everything else<br />
that doesn’t <em>not care</em> but from<br />
maybe this illusory altitude and<br />
very still where the <em>winds of change</em><br />
have not been grouped together</p>
<p>we have allowed the sun to rise on<br />
an agreement, celestial Canutes,<br />
knowing our powerlessness and so proving<br />
ourselves in harmony in some way<br />
as yet unknown to Gossip Science<br />
or that vague beery clarity when it<br />
is as simple as a fist to solve things.</p>
<p>I cannot bear that I have had to<br />
come away in this direction so far<br />
from so many of you. And I cannot<br />
bear to return and then leave once more<br />
to be again alone. But when I walk<br />
away I do so knowing love &#038; affection<br />
to be truth and my need for them also<br />
leads me away from those others who were<br />
never <em>self-confidence</em> or <em>extraversion</em><br />
or <em>capacity</em> or any of the other things<br />
(which were not so very other)<br />
that I tried to make them be.</p>
<p>Hopeless naming names or describing colours.<br />
I would rather hold you dazedly as<br />
<em>this stormy sea</em> brings in joy &#038; fear<br />
and I would still rather help you out<br />
very timidly but <em>the voyage is not mine to take.</em></p>
<p>V<br />
This poem will not try to be anything<br />
which it is not.</p>
<p>VI<br />
I have wandered around the house<br />
looking for this poem.<br />
I could not find these words.</p>
<p>(If these are the words I could not find,<br />
around whose house did I wander?)</p>
<p>VII<br />
I have never estimated<br />
the value of precision or<br />
the shying away from the<br />
precipice. I have made a<br />
virtue of navigation and so<br />
I know I will go off well<br />
desert-isolated and not hurt you.<br />
Now these roads are <em>well-worn</em><br />
as am I<br />
and I am granted a spring of the<br />
soul to draw light forth from the<br />
dappled branches and see the mirror<br />
from a different angle. Where I<br />
should be, stands someone else. I am<br />
unfamiliar and hatchling. I am not<br />
ever very far beyond this.</p>
<p>So onwards and inwards is the<br />
difficult mission to make<br />
and to return having learnt<br />
the value of stopping, or How<br />
Not To Fear Imperfection.</p>
<p>VIII<br />
Sullen silences are not those<br />
<em>at peace with themselves</em><br />
but they happen more:</p>
<p>the pause between the question and<br />
the answer<br />
for calculation</p>
<p>the silence between the lightning and<br />
the thunder<br />
in which the explosion gathers itself<br />
blanketing other sound<br />
sealing it up, soaking it up<br />
to finally form itself.</p>
<p>or the instant response to the<br />
news of his death<br />
&#8230; what? (lost.)</p>
<p>IX<br />
Rare silences flower and<br />
cannot be examples but<br />
must be moments trapped<br />
in the mind’s rose-tinted amber.</p>
<p>So this perhaps florid recommendation<br />
is just that, not wanting nor able to be an exemplar.</p>
<p>And these very careful words<br />
very carefully<br />
want you to follow them<br />
to where for a split<br />
second it is quiet and safe<br />
and you can think.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fdarklooks.com%2Fblog%2F2009%2F07%2F04%2Fnine-silences-for-a-friend%2F&amp;title=Nine%20silences%20for%20a%20friend" id="wpa2a_2"><img src="http://darklooks.com/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://darklooks.com/blog/2009/07/04/nine-silences-for-a-friend/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Paleface Maiden</title>
		<link>http://darklooks.com/blog/2008/07/21/paleface-maiden/</link>
		<comments>http://darklooks.com/blog/2008/07/21/paleface-maiden/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 19:16:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nonsense]]></category>
		<category><![CDATA[Pomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://darklooks.com/blog/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[Sat quietly here in Darklooks Mansions, I have been completely unable to get out of my head the snippet of doggerel Ethel Meaker came out with to explain Nadia Popov&#8217;s dangerous hayfever to, I think, some native American ghosts who, &#8230; <a href="http://darklooks.com/blog/2008/07/21/paleface-maiden/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sat quietly here in Darklooks Mansions, I have been completely unable to get out of my head the snippet of doggerel Ethel Meaker came out with to explain Nadia Popov&#8217;s dangerous hayfever to, I think, some native American ghosts who, just to really lay the cultural understanding on thick, could only speak in Longfellowesque trochaic tetrameter:</p>
<blockquote><p>
<em>Paleface maiden is Miss Popov<br />
Known to us as Mighty Sneezer.<br />
She may sneeze and blow your top off &#8211;<br />
Treat her gently, do not tease her.</em>
</p></blockquote>
<p>To this day, I can&#8217;t find the link between teasing and sneezing. Oh, hang on.</p>
<p>Anyway, had a nostalgic sniffle around IMDB and Wikipedia and found out that Michael Stanniforth (write the theme tune, sing the theme tune&#8230;.) who also played Mr. Claypole, very sadly passed away in &#8217;87. That&#8217;s made me quite glum: I attribute much of my present sense of humour to the low camp of Rentaghost, of which he was a splendid, appropriately mugging exponent. Hmph.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fdarklooks.com%2Fblog%2F2008%2F07%2F21%2Fpaleface-maiden%2F&amp;title=Paleface%20Maiden" id="wpa2a_4"><img src="http://darklooks.com/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://darklooks.com/blog/2008/07/21/paleface-maiden/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>W. S. Graham, from New Collected Poems, Faber, 2004</title>
		<link>http://darklooks.com/blog/2006/11/21/w-s-graham-from-new-collected-poems-faber-2004/</link>
		<comments>http://darklooks.com/blog/2006/11/21/w-s-graham-from-new-collected-poems-faber-2004/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Nov 2006 22:06:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://darklooks.com/2006/11/21/w-s-graham-from-new-collected-poems-faber-2004/</guid>
		<description><![CDATA[(to make up for the offence Les Murray may have caused to those of a delicate sensibility) I, NO MORE REAL THAN EVIL IN MY ROOF I, no more real than evil in my roof Speak at the bliss I &#8230; <a href="http://darklooks.com/blog/2006/11/21/w-s-graham-from-new-collected-poems-faber-2004/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>(to make up for the offence Les Murray may have caused to those of a delicate sensibility)<br />
<span id="more-20"></span><br />
I, NO MORE REAL THAN EVIL IN MY ROOF</p>
<p>I, no more real than evil in my roof<br />
Speak at the bliss I pass I can endure<br />
Crowding the glen my lintel marks,<br />
Speak in this room this traffic builds<br />
About my chair and table for my nature.<br />
I feel the glass collide with light and day.</p>
<p>Outside this lull is happening the young<br />
Who cough their stories in the curving siding.<br />
I, no more real than my enclosure<br />
Devise my eye to irrigate my love<br />
For where the slates slew down my roof<br />
The sky tilts back its shingle with no sign.</p>
<p>From inward through my window&#8217;s needle eye<br />
Children cartwheel from prison in procession<br />
And stage their fear on mulls of rock<br />
And build boundaries with ochre bricks.<br />
Thunder falls round the fieldmice and the house.<br />
Through all the suburbs children trundle cries.</p>
<p>I, no more real than when my hill of head<br />
Finds evil in my dredged up heart,<br />
Press down my padding question on the floor.<br />
What things the young will take for song or grief.<br />
The flagstone under sky is canopy<br />
For other air where other thunder falls.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fdarklooks.com%2Fblog%2F2006%2F11%2F21%2Fw-s-graham-from-new-collected-poems-faber-2004%2F&amp;title=W.%20S.%20Graham%2C%20from%20New%20Collected%20Poems%2C%20Faber%2C%202004" id="wpa2a_6"><img src="http://darklooks.com/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://darklooks.com/blog/2006/11/21/w-s-graham-from-new-collected-poems-faber-2004/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I, no more real than evil in my roof</title>
		<link>http://darklooks.com/blog/2006/11/15/i-no-more-real-than-evil-in-my-roof/</link>
		<comments>http://darklooks.com/blog/2006/11/15/i-no-more-real-than-evil-in-my-roof/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2006 23:14:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nonsense]]></category>
		<category><![CDATA[Pomes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://darklooks.com/2006/11/15/i-no-more-real-than-evil-in-my-roof/</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been unselfconsciously reading terribly depressing poems all evening, but am curiously reminded how much I enjoy them, and not at all in an I-shall-wear-only-black-isn&#8217;t-life-dreadful sort of way. Specifically rediscovered East Coker and read for the first time Corniche by &#8230; <a href="http://darklooks.com/blog/2006/11/15/i-no-more-real-than-evil-in-my-roof/">Continue reading <span class="meta-nav">&#8594;</span></a>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been unselfconsciously reading terribly depressing poems all evening, but am curiously reminded how much I enjoy them, and not at all in an I-shall-wear-only-black-isn&#8217;t-life-dreadful sort of way. <span id="more-17"></span> Specifically rediscovered <a href="http://www.poemhunter.com/poem/east-coker/">East Coker</a> and read for the first time <a href="http://www.unisi.it/semicerchio/numeri/testi/22_murray.htm">Corniche</a> by Les Murray, there accompanied by an Italian translation which I find unsympathetic to Murray for a number of reasons. Look at the first stanza:</p>
<blockquote><p>
I work all day and hardly drink at all.<br />
I can reach down and feel if I&#8217;m depressed.<br />
I adore the Creator because I made myself<br />
and a few times a week a wire jags in my chest.</p>
<p><em>Tutto il giorno lavoro e non bevo mai<br />
se tocco terra so che sono depresso.<br />
Il Creatore adoro perchÃ© ho fatto me stesso<br />
e alcune volte la settimana un filo elettrico mi corre nel petto.</em>
</p></blockquote>
<p>The Italian rendering backtranslates (roughly) as</p>
<blockquote><p>
All day I work and never drink<br />
If I touch earth I know that I&#8217;m depressed<br />
The Creator I adore because I made myself<br />
And a few times a week an electric wire runs in my chest
</p></blockquote>
<p>The rhyme-scheme is swapped, which I&#8217;ll survive, because I don&#8217;t know enough about the formal qualities of Italian poetry to say whether it&#8217;s a good idea or a bad one; but I dislike the second line. In Murray&#8217;s words, he is, first, <em>able</em> to reach down and feel; then he plays on &#8220;if&#8221; as a synonym for &#8220;whether&#8221;, giving at least two readings: &#8220;If I am depressed, I am able to reach down and feel&#8221;, &#8220;I am able to reach down and [thereby] feel whether I am depressed [or not]&#8220;. In the Italian, unless I&#8217;m just making this up, which I suppose is possible, the first clause is subordinated to the second which becomes the principle effect of the line (&#8220;I know that I&#8217;m depressed, if I touch earth&#8221;).</p>
<p>And (this evening, I shall be parataxis boy) &#8220;e tu non puoi fare niente&#8221; in the tenth stanza would be to my mind better rendered by &#8220;e niente che puoi fare&#8221;, not only because it preserves the grammatical ambiguity in the English (&#8220;It is life roaring and racing and nothing you can do&#8221; rather than &#8220;It is life that roars and that races and you can&#8217;t do anything&#8221;) but also because, at least to my foreigner&#8217;s ear, it scans better. In my attempt, the meaning also builds along the line in the same way: you reach that point when you&#8217;ve read &#8220;It is life roaring and racing and nothing&#8221;, which, given the poem (has he read it?) sounds like a fair enough assessment. Choosing &#8220;you&#8221; rather than &#8220;nothing&#8221; seems negligent by virtue of its own non-nihilism. (Retires from high horse, admits he&#8217;s beyond his depth.)</p>
<p>All of this of course is an excuse for my hideous, embarrassing, dare-I-say &#8220;rather A-Level&#8221; failing to notice the deviant quotation from <strong>East Coker</strong> in, er, well, um, <em>Mop Mop Georgette</em>, the Denise Riley Slim Vol containing the poem for which this blog is named. ( &#8220;The poetry does not matter&#8221; says Eliot; Riley replies: &#8220;Who anyone is or I am is nothing to the work.&#8221; &#8220;the mind is conscious, but conscious of nothing&#8221; under ether, Eliot notes, and Riley responds that &#8220;no that&#8217;s not me, it&#8217;s just | my motor running&#8221;. Eliot writes East Coker, Riley cried for shame: &#8220;O great classic cadences of English poetry | We blush to hear thee lie | Above thy dark and dreamless.&#8221;)</p>
<p>I&#8217;m beginning to think I should have stayed in bed this morning.</p>
<p><a class="a2a_dd a2a_target addtoany_share_save" href="http://www.addtoany.com/share_save#url=http%3A%2F%2Fdarklooks.com%2Fblog%2F2006%2F11%2F15%2Fi-no-more-real-than-evil-in-my-roof%2F&amp;title=I%2C%20no%20more%20real%20than%20evil%20in%20my%20roof" id="wpa2a_8"><img src="http://darklooks.com/blog/wp-content/plugins/add-to-any/share_save_171_16.png" width="171" height="16" alt="Share"/></a></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://darklooks.com/blog/2006/11/15/i-no-more-real-than-evil-in-my-roof/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

